451 pts · August 12, 2015
To be fair, if your last name was daBank how could you resist naming your son rob
Such a weird and ballsy way to dance but also I’m oddly impressed by the strength they both have
Bro she got hella core strength too
The GOLDEN Rule
How many times have I fucking seen this I stg
Message him on Instagram for prints! That’s actually the one I bought but he ended up sending me all 5 :)
Definitely the best part is homeboy here getting drunk and still whooping Gordon
I love how he has his hands on his hips like he’s proud of what he’s done. As he should be
Look at how slow this man is swinging his swords, they could have just tired him out within 10 minutes instead of damaging a bunch of cars
No kidding; there’s at least 10 guys on ground, let’s just fucking wreck a bunch of cars instead of letting them do something
For anyone wondering, that’s basically just a spicy margarita and I’m still waiting for someone to ask me to make one at work
Y’all he used a fucking mop I’m laughing so hard
I thought it was just a joke when the characters kept saying he was surprisingly ripped but like DAMN
I love his subtle smirk
I mean I don’t even know what issue you’re raising here lol nothings wrong
As a shift worker, four shifts feels like four days even if it hasn’t been four 24 hour days
“None of y’all are little bitches so don’t act like one unless you want to be treated like one” 2/2
Marathon Pro + Commando Pro + Tac Knife because fuck you
I feel like we skipped some steps
Autotranslation services still struggle with the literal translation and how we as English speakers would interpret it. 3/3
In English, but in Spanish the noun comes first. The literal translation of “The Red Dog” in Spanish is actually “The Dog of Red” 2/?
I use Spanish as an example because of how different the literal translations are from our English words. For example, adj. comes first 1/?
In any case, it’s hard to translate without thinking of how the wording changes contextually and I don’t think any auto translate is ready
So if you wanted to translate “Red Dog” from Spanish to English, would you use the literal translation “Dog of Red” or Red Dog? 2/3
In Spanish, they also use the noun first rather than the adjective so the literal translation of “Red Dog” in Spanish is: Dog of Red; 1/2
English doesn’t have masculine and feminine words, but many other languages do making the translations very rough either way 2/2
For example: trying to copy and paste any Spanish text into google translate will come out as jumbled up English nonsense
This would never work; just try typing literally any sentence of any other language into google translate and it’ll come out as nonsense
Have you ever tried to type a Spanish sentence into google translate? Big chance it comes off as a bunch of jumbled words
To be fair, if your last name was daBank how could you resist naming your son rob
Such a weird and ballsy way to dance but also I’m oddly impressed by the strength they both have
Bro she got hella core strength too
The GOLDEN Rule
How many times have I fucking seen this I stg
Message him on Instagram for prints! That’s actually the one I bought but he ended up sending me all 5 :)
Definitely the best part is homeboy here getting drunk and still whooping Gordon
I love how he has his hands on his hips like he’s proud of what he’s done. As he should be
Look at how slow this man is swinging his swords, they could have just tired him out within 10 minutes instead of damaging a bunch of cars
No kidding; there’s at least 10 guys on ground, let’s just fucking wreck a bunch of cars instead of letting them do something
For anyone wondering, that’s basically just a spicy margarita and I’m still waiting for someone to ask me to make one at work
Y’all he used a fucking mop I’m laughing so hard
I thought it was just a joke when the characters kept saying he was surprisingly ripped but like DAMN
I love his subtle smirk
I mean I don’t even know what issue you’re raising here lol nothings wrong
As a shift worker, four shifts feels like four days even if it hasn’t been four 24 hour days
“None of y’all are little bitches so don’t act like one unless you want to be treated like one” 2/2
Marathon Pro + Commando Pro + Tac Knife because fuck you
I feel like we skipped some steps
Autotranslation services still struggle with the literal translation and how we as English speakers would interpret it. 3/3
In English, but in Spanish the noun comes first. The literal translation of “The Red Dog” in Spanish is actually “The Dog of Red” 2/?
I use Spanish as an example because of how different the literal translations are from our English words. For example, adj. comes first 1/?
In any case, it’s hard to translate without thinking of how the wording changes contextually and I don’t think any auto translate is ready
So if you wanted to translate “Red Dog” from Spanish to English, would you use the literal translation “Dog of Red” or Red Dog? 2/3
In Spanish, they also use the noun first rather than the adjective so the literal translation of “Red Dog” in Spanish is: Dog of Red; 1/2
English doesn’t have masculine and feminine words, but many other languages do making the translations very rough either way 2/2
For example: trying to copy and paste any Spanish text into google translate will come out as jumbled up English nonsense
This would never work; just try typing literally any sentence of any other language into google translate and it’ll come out as nonsense
Have you ever tried to type a Spanish sentence into google translate? Big chance it comes off as a bunch of jumbled words