ProgeriaProstitutes
4309
42
5
Buidelrat - Pouch Rat
Struisvogel - Sturdy Bird
Schildpad - Shield Toad
Zeeschildpad - Sea Shield Toad
Nijlpaard - Nile Horse
Aardvarken - Earth Pig
Zeehond - Sea Dog
Vleermuis - Wing mouse
Walvis - Land Fish
Neushoorn - Nose Horn
Wandelende Tak - Walking Branch
Gordeldier - Belt Animal
Papegaaiduiker - Parrot Diver
Dolfijn - Crazy Fun
Stekelvarken - Prickle Pig
Stokstaartje - Stick Tail
Wasbeer - Wash Bear
Vogelbekdier - Bird Beak Animal
Naaktslak - Naked Snail
Duizendpoot - Thousand Legs
And finally the feared "Tuinslang" , meaning Garden Snake.
CypherMarz
Prickle Pig
Landroid55
Is the last one a hose??
ProgeriaProstitutes
The Dutch words for hose and snake are the same :)
onthesquare
OP - fag
yikesimgur
Also possibly Dutch
onthesquare
http://imgur.com/b0B1RnK
[deleted]
[deleted]
ProgeriaProstitutes
How would you translate wal?
[deleted]
[deleted]
ProgeriaProstitutes
Maybe shore fish would be a better yeah.
inaplasticcup
It's most likely from hvael (germanic) or squalus (latin), so nothing to do with dutch "wal"
ProgeriaProstitutes
Probably. What do those words mean?
inaplasticcup
it means some sort of big fish (maybe from Finnish kval/kala = fish). So the literal Dutch translation would be "walvis = fish fish"!
inaplasticcup
and of course a whale's not a fish, so the Dutch is twice as wrong :)