Stupid Things that actually have names

Dec 4, 2016 9:54 AM

azone987

Views

294753

Likes

6291

Dislikes

176

Fun fact: the aglet in #3 is a handcuff key!

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Head? It's called head of a beer

9 years ago | Likes 6 Dislikes 0

It's "belt keeper'. 2 words. thanks for the post @op. good job.

9 years ago | Likes 11 Dislikes 6

Aglets aren't a stupid thing with a name... it comes from when clothing was held riveting with points and they had a metal tip: aglet

9 years ago | Likes 6 Dislikes 1

Overmorrow actually makes sense to me. In Dutch it's overmorgen. It's literally translated.

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Anyone else knows Aglet from a show with a green platipus?

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

defenestration: the act of throwing someone out a window.

9 years ago | Likes 11 Dislikes 2

From french i suppose

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

I always liked "forenoon", which seems to have gotten crowded out. Evening doesn't start til late but morning goes to 11:59? Unfair.

9 years ago | Likes 5 Dislikes 1

Thats used in sweden. Förmiddag=forenoon and frankly i have always thought it weird that english speakers call most part of the day morning

9 years ago | Likes 5 Dislikes 0

Why is # pound? Why not £? I know it's correct, I'm just wondering,

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

I learned about aglets from phineas and fern

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

same

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Hey my name is relevant!

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

I consider the punt to be the theft of a mouth full of wine

9 years ago | Likes 2 Dislikes 1

Alright, how is Aphthongs pronounced?

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

It's not. All the letters are silent.

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Thanks for referring to the octothorpe as a pound symbol and not a hashtag

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Motion to stop calling it 'hashtag' and start calling it 'octothorpe'?

9 years ago | Likes 17 Dislikes 3

second

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

seconded

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Interrobang sounds like a good time if you don't what to expect from it.

9 years ago | Likes 25 Dislikes 0

It sounds like an interrogation as it would be done on Kink.com

9 years ago | Likes 5 Dislikes 0

Sounds like what happens when you're in the middle of a question and you make an accusation, like when fighting with a significant other.

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Or like hate-fuck

9 years ago | Likes 3 Dislikes 0

can some one put a wig on a belt and caption it if she looks like this she's a keeper

8 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Aglets - Texas A&M cheerleaders. (If it isn't true, it damn well should be)

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Overmorrow is used quite often in Dutch.

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

I like petrichor.. both the word and the meaning (nature just smells so good after a rain)

9 years ago | Likes 3 Dislikes 0

It makes me nauseous every damn time

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

I dislike it because its made up

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

every word is made up

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

#3 A-G-L-E-T Aglet! don't forget it!

9 years ago | Likes 10 Dislikes 0

Their true purpose is sinister...

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

and how, exactly?

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

It was a joke from Justice League Unlimited...

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

9 years ago | Likes 3 Dislikes 0

Isn't it normal to use #1 ? We do it all the time in Norway

9 years ago | Likes 2 Dislikes 1

Overmorrow is a good German word (Übermorgen). I don't think anyone will understand if I say it in English, though.

9 years ago | Likes 18 Dislikes 0

Ylihuomenna in Finnish. Toissapäivänä for the day before yesterday.

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Overmorgen in Norwegian

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

overmorgen in dutch, even closer to English

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Wrong. Barm is actually the leftover yeast from a brew of beer.

9 years ago | Likes 131 Dislikes 3

It was also weird to see "The word for 'foam' is 'barm." so what about foam?!

9 years ago | Likes 2 Dislikes 3

Barm in Danish is bosom.

9 years ago | Likes 5 Dislikes 0

Always thought the foam was called the fob, at least it was in Strangeways brewery.

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Aye, where I'm from we have Barm cakes, which are basically bread rolls made from the leftover yeast.

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Lancashire?

9 years ago | Likes 3 Dislikes 0

Yep! Atherton/Leigh. Near Bolton

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

My friend who's a bartender calls it the head.

9 years ago | Likes 52 Dislikes 0

I call it 20 bucks.

9 years ago | Likes 2 Dislikes 1

I call it the glans.

9 years ago | Likes 6 Dislikes 1

All sensible people do, assuming they're speaking English. All bets are off otherwise.

9 years ago | Likes 23 Dislikes 0

Yes. In Ireland we make a fruit bread called a 'barm brack' with it

9 years ago | Likes 12 Dislikes 0

Sounds like an Irish thing to day

9 years ago | Likes 3 Dislikes 0

fucking hell, i always thought it was barn brack. whole fuckin life was a lie

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

How is it?

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Amazing. It's like a malt loaf, with fruit in it. My grandfather used to eat it all the time.

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Totally tasty!

9 years ago | Likes 6 Dislikes 0

A barm is a bread roll

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Aye-up, cocker.

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

What's wrong with overmorrow!? In my native language it's Common. I like it

9 years ago | Likes 9 Dislikes 0

We use it in French too. "surlendemain"

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

German? In german it is the literal translation of übermorgen

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Dutch. Overmorgen

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

über is so much better though...

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Overmorgen. Danish.

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

övermorgon in swedish

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Overmorgen in Norwegian

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Keepers are actually useful unlike this

9 years ago | Likes 340 Dislikes 8

without the "box tent" your pizza is ruined, man

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

You just used information from this post while calling it useless.

9 years ago | Likes 15 Dislikes 2

Dont forget the aglet.

9 years ago | Likes 54 Dislikes 1

Their real purpose is sinister

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

A-G-L-E-T, don't forget it !

9 years ago | Likes 33 Dislikes 1

Gonna tie the world together!

9 years ago | Likes 7 Dislikes 0

In Finland we use #1 all the time.

9 years ago | Likes 181 Dislikes 2

Do you speak a lot of English in Finland? I'm assuming the Finnish equivalent?

9 years ago | Likes 1 Dislikes 1

Really? I was just thinking the other day that English doesn't have a word for it! I just learned something new!

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Same in Spanish

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Same here in norway

9 years ago | Likes 14 Dislikes 1

Germany too

9 years ago | Likes 3 Dislikes 0

French too! (Surlendemain) The day before yesterday: Avant-hier.

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

In Germany too

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Same here, in Poland. The day before yesterday = przedwczoraj; the day after tomorrow = pojutrze

9 years ago | Likes 2 Dislikes 1

Same in Scandinavia

9 years ago | Likes 33 Dislikes 0

And in the nordic countries

9 years ago | Likes 11 Dislikes 0

And the countries north of Germany

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Not in Indiana.

9 years ago | Likes 2 Dislikes 1

Not in 'merica

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Same in Denmark.

9 years ago | Likes 5 Dislikes 0

So did the movie title "The Day After Tomorrow" seem like a dumb name to you?

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Same in Denmark.

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Same in Chinese

9 years ago | Likes 3 Dislikes 0

Do you speak a lot of English in Finland? I'm assuming the Finnish equivalent?

9 years ago | Likes 1 Dislikes 1

Same in Germany

9 years ago | Likes 4 Dislikes 1

We have a word for it in hindi too!

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Also in catalan, where is said "demà passat" (tomorrow after), and as #elbichoraro has said, can confirm in Spain as "pasado mañana"

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

In Japanese it's 一昨日 (おととい/ototoi) and 明後日 ( あさって / asatte) for "day before yesterday" and "day after tomorrow" respectively.

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Greece as well.

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

in Greek we have tomorrow (αύριο), overtomorow (μεθαύριο) and the day after over tomorrow (παραμεθαύριο).

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

also with yesterday ( χθές) , beforeyesterday (προχθές), and the day defore overyesterday(παράπροχθές).

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

In South Africa too (in Afrikaans)

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Italian: dopodomani, altro ieri (which could also be a few days ago, admittedly)

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Sweden too! :)

9 years ago | Likes 46 Dislikes 0

I övermorgon

9 years ago | Likes 8 Dislikes 0

och förrgår

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Translation: and "the day before yesterday"

9 years ago | Likes 3 Dislikes 0

Ylihuomenna

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

German too. It's so useful

9 years ago | Likes 28 Dislikes 0

And don't forget the word for the day before yesterday, Vorgestern!

9 years ago | Likes 9 Dislikes 0

Oder Vorvorgestern ...

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Better add another "vor" instead of just saying "last xy-day" :'D deutsche sprache, herrlich.

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

We also have a word for "day before yesterday". It's useful too.

9 years ago | Likes 29 Dislikes 0

Same in Scandinavia.

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

Haha in Hindi, it's the same word as the one for "day after tomorrow" but the tenses help explain the context of it

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Yeah in Welsh yesterday is ddoe, and the day before yesterday is echddoe

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

'vorgestern' in German

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

sweden to

9 years ago | Likes 5 Dislikes 0

same here in holland :)

9 years ago | Likes 4 Dislikes 0

Same in Norway

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

[deleted]

[deleted]

9 years ago (deleted Dec 4, 2016 9:35 PM) | Likes 0 Dislikes 0

Antes de ayer is not a word for "before yesterday", it literally means "before yesterday" in 3 words...

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0

in one word is "anteayer" which is one single word.

9 years ago | Likes 1 Dislikes 0

Do you have a word for the day after yesterday? That would be a useful word

9 years ago | Likes 11 Dislikes 0

Yes. "Tänään"

9 years ago | Likes 11 Dislikes 0

As in the jungle.

9 years ago | Likes 2 Dislikes 0